Če do danes še niste slišali besed kot so čakulati, šoldi ali špeža, zelo verjetno nikoli niste bili v Slovenski Istri.
O ISTRSKIH NAREČJIH: "Meja med rižanskim in šavrinskim podnarečjem poteka po črti Bertoki–Marezige–Zazid" (VIDEO)
Koper
"V Slovenski Istri govorijo Istrani kar dve istrski narečji. V mestih govorijo istro-beneščino v zaledju Kopra, Izole in Pirana govorijo slovensko-istrsko narečje. Glavna značilnost je ta, da se deli v dve podnarečni skupini. Meja med rižanskim in šavrinskim podnarečjem poteka po črti Bertoki–Marezige–Zazid," je pojasnila dialektologinja, izr. prof. dr. Suzana Todorović.
Tisti, ki z istrskim dialektom niso seznanjeni, morajo biti še toliko bolj pozorni pri pogovoru z domačini. Nekatere besede namreč v slovnični slovenščini in v istrskem dialektu nimajo enakega pomena. Več o tem pa v prispevku.
Komentiraj
Regional priporoča
Več kronike
ŽLINDRA V ŠTORSKI ŽELEZARNI POVZROČILA DEVET POŽAROV: Ogenj je zajel več lokacij
U.G.
-
danes ob 09:19
Več trendov
Novo iz Slovenije
MIHA KORDIŠ IZKLJUČEN IZ LEVICE: Napovedal je ustanovitev socialistične stranke
U.G.
-
danes ob 11:38
PROTESTI OB DNEVU ŽENSK: Zahteve po višjih plačah in boljših pogojih v feminiziranih poklicih (FOTO)
U.G.
-
8.3.2025 ob 20:33