Ministrstvo za kulturo je ob evropskem letu kulturne dediščine, ki ga obeležujemo letos, različnim ustanovam poslalo promocijske plakate. A pri tem so očitno pozabili, da so nekatere od kulturnih ustanov na dvojezičnem območju in so na plakatih uporabili le slovenski jezik, so opozorili v Pokrajinskem muzeju Koper. Plakate so vrnili na ministrstvo s pozivom, naj jih ustrezno dopolnijo.
SPODRSLJAJ KULTURNEGA MINISTRSTVA? Koprski muzej vrnil že natisnjene plakate
Koper
"Veseli smo, da se je ministrstvo za kulturo odločilo pripraviti plakate za evropsko leto kulturne dediščine. Še bolj pa bi bili veseli, če bi se odločili v tem poudariti jezikovno bogastvo Slovenije in dodati nanj tudi oba jezika priznanih avtohtonih narodnih skupnosti, ki predstavljajo bogastvo ne le za Istro ali Prekmurje, ampak celotno državo," nam je v odzivu na spodrsljaj ministrstva dejal direktor koprskega muzeja Luka Juri.
Luka Juri
Paket s plakati so na ministrstvo vrnili z dopisom, v katerem njihovo službo za odnose z javnostmi opominjajo, da bi vendarle "morali vedeti, da velja na našem območju dvojezičnost in se pri javnem komuniciranju enakovredno uporablja slovenski in italijanski jezik, poslani plakati pa so le v slovenščini".
Prebivalci Istre so, kot poudarjajo v muzeju, zelo ponosni na raznolikost, večkulturnost in na vse narodnosti, ki tu živijo. "Zato smo zelo presenečani, da se ministrstvo za kulturo ne zaveda, da so tudi jeziki drugih narodnih skupnosti del naše skupne kulturne dediščine in da tega ni upoštevalo prav pri projektu, ki kulturno dediščino nosi v imenu samem," so še zapisali v muzeju.
Ob zahvali za plakate, so iz Kopra na ministrstvo naslovili poziv, naj jih ustrezno popravijo, pri čemer naj poudarijo oba jezika narodnih manjšin.
Odziv ministrstva še pričakujemo.
Kar se pa tiče Trsta, za vse, ki to navajate, Trst ni dvojezično območje. Pod dvojezično območje spadajo vse vasi okoli Trsta, Bazovica, Dolina, Trebče,.... in tam je dvojezičnost zagotovljena.
V resnici gre za nesposobnost, neznanje in verjetno butast nacionalizem, ko se pri plakatu, ki naj bi oznanjal našo kulturno dediščino, pojavi tak spodrsljaj.
Kulturna dediščina Istre je jasna že najmanj 2000 let.
Oblikovale sta jo tako romanska kot slovanska komponenta.
Romanska precej več, kar lahko zasledimo na vsakem koraku.
Žal se tam gori ne zavedajo, da sega zgodovinopisje Istre nekaj tisočletij nazaj in se zgodovina ni začela leta 1922 ali pa 1945.
Prejšnja ministrica za kulturo Julijana Bizjak Mlakar je bila katastrofa (še iz SD so jo spodili), zdajšnji Tone Peršak pa očitno glih tako ...
Penziči so za v penzijo in bašta. Naj dajo prostor MLADIM!!!!
Naj umaknejo sliko solin iz plakata.
Kurente pa naj pustijo.
Tako bo zagotovljena žabarska identiteta.
Pomen dvojezičnosti jim itak ni nikoli bil jasen.